Ouvert d'esprit
Recherche Lancer la recherche

« Accueil  >  Formation régulière  >  Services adaptés (SAIDE)  >  Information pour les étudiants sourds gestuels  >  Rôle de l'interprète

Formation régulière

Rôle de l'interprète

Rôle de l'interprète
Plusieurs interprètes
Interprète remplaçant
Questions ou commentaires dans la classe
Exposé à faire devant la classe
En équipe avec des étudiants entendants
Contact visuel avec l'interprète
Échange personnel avec l'interprète
Commentaire à propos d'un interprète
Besoin d'une pause pendant un cours
Besoin d'un interprète en dehors des cours réguliers
Retard à un cours
Absence ou abandon d'un cours
Preneur de notes
Des notes de qualité
Aide en français
Examens
Autres services (santé, psychologie, orientation, centres d'aides, etc.)
Pour nous joindre

Rôle de l'interprète

Bonjour! Je me nomme Martin Léveillé et mon signe distinctif est la lettre « M » suivie du signe «réveillé». Je travaille comme interprète au cégep du Vieux Montréal. Voici quelques explications sur le rôle de l’interprète. En classe, il interprète pour toi l’exposé théorique du professeur, les commentaires des autres élèves ou encore les documents audio-visuels présentés. Lorsque tu désires partager tes commentaires ou poser des questions, l’interprète transmet tes propos à tout le monde si tu n’utilises pas ta voix pour le faire.

Le service d’interprétation est donné, selon ton choix, en LSQ ou en pidgin ou en oral.

L’interprète reste neutre pendant son travail, car son rôle est simplement de permettre la communication entre le professeur et toi. Il ne prend pas partie pour l’un ou l’autre lors de vos échanges.

Tu peux compter sur la discrétion de l’interprète à propos de ta vie privée ou des événements qui se produisent dans tes cours. Protéger la confidentialité de ces informations est un aspect du rôle de l’interprète.